blob: 19f281faafb2a1b48ac1297224eb1235258bc761 [file] [log] [blame]
# Django, ukrainian translation.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-16 04:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 04:00+0200\n"
"Last-Translator: Mykola Zamkovoy <nickzam@gmail.com>\n"
"Language-Team: UK <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:33
#, perl-format
msgid "Available %s"
msgstr "В наявності %s"
#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:41
msgid "Choose all"
msgstr "Обрати всі"
#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:46
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:48
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:53
#, perl-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "Обрано %s"
#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:54
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "Зробіть ваш вибір та клікніть "
#: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:59
msgid "Clear all"
msgstr "Очистити все"
#: .\contrib\admin\media\js\calendar.js.py:24
#: .\contrib\admin\media\js\dateparse.js.py:32
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
"Січень Лютий Березень Квітень Травень Червень Липень Серпень Вересень Жовтень Листопад "
"Грудень"
#: .\contrib\admin\media\js\calendar.js.py:25
msgid "S M T W T F S"
msgstr "Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб"
#: .\contrib\admin\media\js\dateparse.js.py:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "Неділя Понеділок Вівторок Середа Четвер П'ятниця Субота"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:34
#: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:72
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:63
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:47
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:81
msgid "Now"
msgstr "Зараз"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:51
msgid "Clock"
msgstr "Годинник"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:78
msgid "Choose a time"
msgstr "Оберіть час"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:82
msgid "Midnight"
msgstr "північ"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:83
msgid "6 a.m."
msgstr "6"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:84
msgid "Noon"
msgstr "полудень"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:88
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:183
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:128
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:177
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:132
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:175
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:179
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"